
おはようございます。
bonjour.
大丸小の子供たちは元気いっぱいで、とても人懐っこく、楽しい子供たちでいっぱいでした。
Ici, les enfants sont très sains.
Et, il est un joli sourire.
またあの子たちと会えるかとおもうと、とても嬉しいです。
Je suis impatient de voir à nouveau.

先日の動画講習をうけて・・簡単な動画を作ってアップしてみました。
Je essayé de faire une vidéo
simple.
どうでしょうか。
Qu'en pensez-vous?
来週は、鹿児島にもどって紙芝居します。
Je essayé de faire une vidéo
simple.
母校だけでなく、近隣の小学校も行くのですがそこの一つは女の子5人しかいない、いわゆる女子校だって。
École rurale est à quelques
personnes.
Il ya des filles que
scolaires.
小学校で女子だけなんて不思議な空間ですわ。^^
Il est un espace
étrange.
自然いっぱいのところは自分は好きだけど、いろんなことを感じてしまって、時代の流れは動かせないしね。
Que peu de gens dans le pays est qu'il n'y a pas
de gingembre.
Flux ne peut pas être modifié dans
l'ère.
... Également que les gens vont également
augmenter un jour.
人が減る時代もあるということは、また増える時代も来るのだろうか・・と思いながら、自分にできることを頑張りたいと思います。
Parce que les gens ont à plusieurs reprises ou de l'augmentation ou de la diminution.
Je vais le faire moi-même
une canette.
では、よい日曜を。
bon demanchi .a bientot.

コメントをお書きください