ノーブラデー、NationalNoBraDay

こんばんは

bonsoir.


雨の日曜・・いかがですか・・?

il est le dimanche de pluie.


なんか、数日まえはノーブラデーだったそうで・・。

evidemament...Il ya quelques jours, je fus pas entendu Journée de soutien-gorge.

NationalNoBraDay


ここ数年名前はよく聞くんですけどね。

bien que le nom devait etre entendu.


ま、日本のものではない・・くらいの知識です。

ll est de notoriete hazy.


また、海外からなんか入ってきたかみたいな知識で。


ネットユーザーはちがう意味で盛り上がってたみたいだけど。

Les utilisateurs d'Internet ont été soulevées.


もともと、アメリカから来て「乳がんに気をつけましょう」という呼びかけがこうなったそうな・・。

les mots qui ont ete a travers des Etats-Unis.

Prenons soin decancer.


「乳がん検診」に行きましょうというCMはみたことあったけど。

allons au depisttage du cancer du sein.

il y avait dens ma vie,je l'ai vu une telle CM.


ノーブラデーとか、あと、ノーパンツデーもあったね。

Journée sans soutien-gorge et ne porte pas de sous-vêtements Tsude.


こういう名前で発信すると別の盛り上がり方をするのは容易に想像できる・・。

Au japon,je devais un moyen climax defferent.


お祭り好きの日本だから、まぁ、いいけどお祭りも飽和状態だから。

..D'in japonais,je veux festivals.Mais, ce qui ne se contente pas souvent.


中身の無いものは出てきては消えて、整理されて意味のあるものだけ残るとやりやすんだけど。


意味のあるものが伝える人がいなくて、消えていく時代だからねぇ・・。┐(´ー`)┌

Nous voulons de plus en de festivals avec des contenus.